旅先で使うモンゴル語の勉強方法【マイナー言語学習】
みなさんこんにちは、みなみです。
モンゴルに旅行に行く方、モンゴルの友達や知り合いがいるからモンゴル語を勉強してみたい方、相撲好きでモンゴル人を応援している方、モンゴル語の勉強を大学に入ってみてやってみたいけどその前に自分でやってみようかなと考えている方。。。
モンゴル語の勉強をしようとしている方はさまざまな理由でいらっしゃるのではないかと思います。
今回、私は数日滞在して見るだけでしたが、私なりに1週間くらい(?)勉強しましたので、どなたかの参考になればなとおもい記事を書かせていただきます。
目次
モンゴルでは英語はあまり通じない。しかし・・・
私の肌感覚で感じたことは、モンゴルの首都ウランバートルでも英語が通じるケースはほぼコンビニなど含めてもありませんでした。
(片言なら伝わる人がいるにはいる)
やはり、ある程度のベーシックなモンゴル語はわかると旅行レベルの滞在でもより楽しめると思いますし、スムーズでストレスやわからない不安というのは防げると思います。
それと、看板の表示なども基本モンゴル語のキリル文字(ロシア語などにも使われている文字記号)でかかれていて、英語の表記がないところがほとんどなので、文字だけでも読めるようになっているととてもいいと思います。
私のバックグラウンド
まず、私のバックグラウンドを簡単にご紹介します。
ロシア語を中級程度まで勉強していたので、ある意味でモンゴル語は初心者ではなかったかもしれません。
つまり、文字はキリル文字でも読めたということですね。
※モンゴル語は文法や単語はロシア語と異なりますのでそういった部分でのアドバンテージはなかったです(予測できることは多少あるけどほとんど一般単語はモンゴル語とロシア語は異なる)。
でもそれ以外のモンゴル語の知識はほぼゼロです。
乙嫁語りは好きです。(あれはカザフだけど)
利用した本・教材
アプリ
Google翻訳
Google翻訳はマイナー言語含め世界のさまざまな言語をその場で翻訳できますね。
モンゴル語も例に漏れず翻訳可能です。
オフラインであらかじめ行く前にDLしたり、WifiがあるところでDLしておけば現地でインターネットがなくても安心です(草原に行く場合、基本ツーリストキャンプでない限りネットはないと思ったほうがいい)
もちろん「日本語⇔モンゴル語」ペアで使用できますが、
言語設定を「英語⇔モンゴル語」ペアで使ったほうが正確さが上がると思います。
(あるいは、ほかの言語でなるべくモンゴル語に近い語族を使っている国の言語を言語ペアにする丘
文章で翻訳機能を使うときは、英語との言語ペアにするとより正しいモンゴル語に翻訳してくれると思います。
(大事なのは、日本語で省略しがちな「主語」等も、省略せず翻訳アプリに乗せて翻訳にかけること!)
語学本
ニューエクスプレスプラス モンゴル語
いやもう現在はほぼこれ一択ではないでしょうか?
いいところは、なんといっても現在気軽に購入できる書籍の中としてはほぼ唯一に等しい中、これを使ってモンゴル語が学べる安心感です。
そして、薄いので軽いし現地へのもち運びにも便利!
薄いから内容も薄いかというとそういうわけでもなく、語学学習におけるエッセンシャルな部分はたくさん詰まっていると思います。
デメリットは、しょうがないのですが練習問題が少なかったり問題における解説がないところですかね。
でも、少しの滞在用に使いたいなら全然事足ります。むしろ、何もやらないより全然いいと思います!
(ちなみに私は少しの滞在期間+少しの勉強時間だったので、3章くらいまでしか正直できませんでしたけど大変役に立ちましたよ!あるだけで、いざ困ったときにこれどういう意味?とかたいていのものは調べられました)
あとうしろに単語の索引があるので会話に困ったときにとっさに辞書代わりに確認できるのもありがたいです。
Google翻訳アプリがあればいいけれど、スマホの電池をあまり消費したくない時もあるので。
ただ、単語は日本の大学で学ぶように設計されているので、ほとんどの会話例はモンゴル語を勉強する日本人学生という形です。
私はこれに該当しませんでしたが、それでも大いに役に立ったと思います。
旅の指さし会話帳16 モンゴル(モンゴル語) 旅の指さし会話帳シリーズ
後は、こちらもとても役に立ちました。
なんといっても、これは「旅の」指さし会話帳!
Kindleバージョンもあるので、電子版を買えばかさばらないですね。
(私は電子版で買って持っていきました)
ただ、この本の本来の意図である、「指さし」で会話
は、本当に時間に余裕のある人でないとやってくれないと思いました。
基本、自分から指をさしたりして、ノンバーバルコミュニケーション(ジェスチャーなど)で教えてもらうというのが一般的だと思います。
モンゴル語関連Youtube
もう聞き流すぐらいしか時間ないよ!という人は下記もいいと思います。
飛行機の中の映画についているモンゴル語字幕や言語設定でのモンゴル語
飛行機に乗っているときは絶好のモンゴル語学習チャンスです。
ノートに見たモンゴル語を読んでGoogle翻訳アプリで翻訳して勉強していました。
例えば、機内の画面メニューによくある「映画」「クラシック音楽」「スタート」「戻る」などは覚えられますね!
文化に関する資料
言語も文化の一部です。文化がわからないと、言葉の刺す意味もたまに分からなくなりますよね。ことわざとか。
日本と同じ感覚で直訳したものを日本と同じ用法で使っていたら、ちょっとこの人わかってないなとなってしまいます。ぜひぜひ、文化についてもインプットしましょう。よりモンゴルと心の距離が近くなるはず!
【雑談】モンゴル人の若者はインスタはキリル文字ではなく英語のアルファベットを使う!
気づいたことがあるのですが、モンゴル人の若者はインスタはキリル文字ではなく英語のアルファベットを使います。
アナウンスなど何かしらの会社やエージェントの公式アナウンスはキリル文字ですが、インスタでは若者は主にモンゴル語を英語アルファベットで書いてコミュニケーションをとっています。(と感じました)
もちろんこれも年齢層によって変わると思います。
例えば、Facebookの投稿などは比較的年齢層が高い場合が多いので、そういう時はキリル文字を使っている人が多いように思います。
こんなのあったらいいなと思ったもの
下記は、こんな教材とか動画があったらもっと効果的にモンゴル語学習できるかもな、と思ったものです。
ワード聞き流し動画
モンゴル語のワード聞き流し動画が見当たりません。
だれか作ってください。
ついでに、私が愛用している単語の聞き流し動画は、こういうものです(笑)
(もっと)モンゴル語の映像系が日本で見れると嬉しい
モンゴル語の映像系が日本で見れると嬉しいですが、国際レベルの作品はほぼない模様?
アマプラなどで探してみましたがほぼ何も見つけられませんでした
(こちらももしなにかいいものを知っている方がいらっしゃればぜひ教えてください!!)
VIVANTはすでにありますね!!私はU-NEXTまだ契約してないので見てないのですが、時間をとってまとめて登録して今度見ようと思ってます!!
使ってないけどより深く勉強したいなら
使ってないけどより深く勉強したいなら下記のような本もとてもいいと思います。
英語も、語源を理解するだけでぐっと知らない言葉の意味が推測しやすくなりますよね
(binaryーバイナリー の Bi は 「一組の」 という意味 でほかの 「バイ会談」の言葉の意味が分かるようになる 等)
おわりに
いかがでしたでしょうか。
本記事がどなたかにお役に立てたなら幸いです。
モンゴルに関するほかの記事については、こちらよりご確認ください!(今後増やしていくつもりです)